jueves, 10 de julio de 2014

Entrevista a los integrantes del proyecto “Portaculturas”

 “La literatura, no importa de dónde sea, 
puede ser entendida por cualquiera”


Por Mariano Pacheco (diario El Argentino edición Córdoba)

Magdalena González Almada, Micaela Van Muylem y Javier Folco se unieron para abrir una librería y fundar una editorial desde la cual publicar autores extranjeros poco conocidos en el país.



Entre mate y mate, Magdalena González Almada y Javier Folco cuentan cómo, junto con Micaela Van Muylem se embarcaron en ese proyecto que lleva por nombre “Portaculturas”, que incluyó fundar una editorial y participar de la organización del Festival Internacional de Literatura de Córdoba, donde se conocieron cuatro años atrás. Fue en el FILIC (este año llevará adelante su cuarta edición, los días 1, 2 y 3 de agosto), donde también conocieron a Juan Pablo Piñeiro. “Allí surgió la idea de editarlo, de que se conociera en la provincia y otros sitios del país a este escritor boliviano”, cuenta Folco, quien agrega que “Cuando Sara Chura despierte” (la primera novela de Piñeiro, 2003) fue el primer título de la editorial Portaculturas, y el que los inspiró a continuar editando literatura extranjera. “El nicho de la literatura local y nacional está bien cubierto por buenas editoriales –explica Javier–, y nos parecía interesante poner a disposición de los lectores argentinos autores de otros países que, de otro modo, se les haría imposible o muy difícil acceder”. Ahora también, una librería que abrió Javier, lleva el mismo nombre.

De libros y librerías
La librería abrió en octubre y está en el local 4 de la Galería Canibú, Belgrano al 800. Intenta “visibilizar títulos que no suelen estar en las vidrieras de las grandes librerías”, dice Folco, y agrega: “Es una apuesta a que el lector de Córdoba y otros lugares del país pueda acceder a otras voces y formas de contar la realidad”. Para lo que resta del año tienen planeado editar otros dos títulos de narrativa: “Como un pájaro en vuelo”, de la escritora Iraní Fariba Vafi y “Eva”, de la holandesa Carry Van Bruggen. Para el próximo año, cuentan con entusiasmo, piensan fundar una colección de ensayos.
“Aspiramos a que los lectores cordobeses y argentinos puedan llegar a este tipo de libros, de autores no siempre muy conocidos, sin muchos rodeos”, comenta Magdalena, quien pone como ejemplo la novela de Piñeiro, que no trae un glosario con las palabras en aimara que contiene y que son muy populares en la ciudad de La Paz. “La literatura, no importa de dónde sea, puede ser entendida por cualquiera”, remata.
Ambos rescatan la apuesta por hacer lo más profesionalmente posible que puedan el trabajo editorial. Y en ese sentido cuentan que este primer título de Portaculturas puede conseguirse no sólo en algunas prestigiosas librerías como El Espejo y Rubén libros, sino también en el interior provincial (por ejemplo en Hora Libre, de Alta Gracia). Y que a partir de un convenio realizado con una importante distribuidora, también llegarán a todo el país.

 Ficha
Magdalena González Almada. Docente de la carrera de Letras en la Universidad Nacional de Córdoba (UNC). Investigadora especializada en literatura boliviana.
Javier Folco. Trabajó en el Instituto Italiano de Cultura. Actualmente es profesor de filosofía en nivel medio.
Micaela Van Muylem. Traductora e investigadora de literatura belga, alemana y holandesa. Profesora en la Facultad de Lenguas de la UNC.


No hay comentarios:

Publicar un comentario